六国论原文及翻译 六国论原文及翻译手写

博主:古诗词网古诗词网 2022-11-23 02:27:58 246

尝读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也夫。

1原文六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦赂秦而力亏,破灭之道也或曰六国互丧,率赂秦耶曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完故曰弊在赂秦也秦以攻取之外,小则获邑,大则得城较。

自相屠灭指六国间自相残杀 伺其隙窥侧着六国疲困的可乘之机 赏析 此文的开头,欲擒故纵,引出论题六国“以五倍之地,十倍之众”的绝对优势,却相继为秦所灭,乃是决策者目光短浅,“不知天下之势”之故随之,从当时的。

六国论原文及翻译 六国论原文及翻译手写

宋代苏洵的六国论,开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证从而得出“为国。

苏洵六国论白话译文六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因有人说“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗”回答说“不割地贿赂。

The End